logo

브금

강갯구
강갯구
·6년전

オラシオン (오라시온) - 노 게임 노 라이프 ED (희망, 신남, 발랄, 따뜻, OST, 애니)

誰にも言えない 孤独を抱えたまま 1人で泣いてた
다레니모 이에나이 코도쿠오 카카에타마마 히토리데 나이테타
누구에게도 말할 수 없는 고독을 떠안은채 혼자서 울었어

誰にも上手に笑えない僕ら 2人出会って笑った
다레니모 죠오즈니 와라에나이 보쿠라 후타리데 앗테 와랏타
누구에게도 능숙하게 웃을 수 없는 우리, 둘이서 만나 웃었어

真夜中過ぎに 想像の奥に
마요나카스기니 소우조우노오쿠니
한밤이 지나고 상상속으로

どうしようもない気持ちをただ押しやって
도우시요우모나이 기모치오 타다 오시야앗테
어찌할 수 없는 마음을 그저 밀어넣고

サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
사요나라 보쿠라와 킷토 우마레카와레루카라
안녕 우리는 분명 다시 태어날테니까

悲しみに手を振るんでしょう
카나시미니 테오 후룬데쇼우
슬픔에 손을 흔드는거겠지

そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
소시테 이츠카 카랏포노 마마노코코로니 아카리오토모스요우니
그리고 언젠가 텅 빈 마음에 빛을 비추듯이

とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
토기레토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
띄엄띄엄 떨어진 말을 찾아 이어 나갔어

それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
소레데모 탓타 후타리노 세카이와 츠즈이테이쿤다
그래도 오직 두사람만의 세계는 계속되어가

空に祈るように どうか永遠に
소라니 이노루요우니 도우카 에이엔니
하늘이 기도하듯이 부디 영원히


白・黒・壱・零 僕らは選ぶ事を迫られてばかり
시로・쿠로・이치・제로 보쿠라와 에라부코토오 세마라레테바카리
백・흑・하나・영 우리는 선택하는 것을 강요당하기만 할 뿐

そうして残った大事な物を壊れるほど抱きしめていた
소우시테 노콧타 다이지나모노오 코와레루호도 다키시메테이타
그렇게 남은 소중한 것을 부서질 정도로 끌어안았어

明け方過ぎの光の先に
아케가 타스기노 히카리노 사키니
새벽이 지나 빛의 저편에

ほんの少しだけ未来が見えた気がして
혼노 스코시다케 미라이가 미에타 키가시테
아주 조금 미래가 보인 기분이 들어서

バカげた夢だってきっと願い続けるから
바카게타 유메닷테 킷토 네가이 츠즈케루카라
바보같은 꿈이라도 분명 계속 바라니까

奇跡に近づくんでしょう
키세키니 치카즈쿤데쇼우
기적에 가까워지는거겠지

それは君の弱さの隣に見つけた強さの欠片だって
소레와 키미노 요와사노 토나리니 미츠케 타츠요사노 카케라닷테
그것은 그대의 나약함 옆에서 찾아낸 강인함의 조각이란 걸

とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
토기레토기레노 코토바오 사가시테 츠나기토메타
띄엄띄엄 떨어진 말을 찾아 이어 나갔어

瞼の奥に滲んだ世界を守ってゆくんだ
마부타노 오쿠니 니진다 세카이오 마못테유쿤다
눈꺼풀 속에 번진 세계를 지켜나가는거야

空に祈るように 君と誓う明日
소라니 이노루요우니 키미토 치카우 아시타
하늘에 기도하듯이 그대와 맹세한 내일


不自由な思いが重なり合ったら
후지유우나 오모이 가카사나리앗타라
자유롭지 못한 마음을 겹치면

そうさ誰より自由になれた
소우사 다레요리 지유우니나레타
그래 누구보다도 자유로워졌어

足りないものを埋め合うように
타리나이 모노오 우메아우요우니
부족한 부분을 메꾸듯이

疑いもせず 支えあいながら
우타가이모세즈 사사에 아이나가라
의심하지 않고 함께 지탱해가며

サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
사요나라 보쿠라와 킷토 우마레 카와레루카라
안녕 우리는 분명 다시 태어날테니까

悲しみに手を振るんでしょう
카나시미니 테오 후룬데쇼우
슬픔에 손을 흔드는거겠지

そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
소시테 이츠카 카랏포노 마마노 코코로니 아카리오토모스요우니
그리고 언젠가 텅 빈 마음에 빛을 비추듯이

とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
토기레토기레노 코토바오 사가시테 츠나기토메타
띄엄띄엄 떨어진 말을 찾아 이어 나갔어

それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
소레데모 탓타 후타리노 세카이와 츠즈이테이쿤다
그래도 오직 두사람만의 세계는 계속되어가

空に祈るように どうか永遠に…
소라니 이노루요우니 도우카 에이엔니…
하늘에 기도하듯이 부디 영원히…
21
albumart